港剧配音技巧 配音技巧

更新时间:2020-06-03 22:02:51    阅读:2883

相信大家一定看过《天龙八部》《神雕侠侣》之类的经典电视剧,这些经典电视剧大多拍摄于香港,香港是一个影视行业非常发达的地方,很多人的童年都少不了香港的电影和电视剧。其实你知道吗?很多香港的电影电视剧在被引进大陆之前都是先经过配音演员们给角色台词进行重新配音之后才有的,毕竟,同样是普通话,香港普通话和大陆普通话还是有一些细微的差别的,为了让这些差别不太明显或者是不会影响到大家对电视剧的观看体验,这就请来了配音演员们对角色进行重新配音。

相信大家一定看过《天龙八部》《神雕侠侣》之类的经典电视剧,这些经典电视剧大多拍摄于香港,香港是一个影视行业非常发达的地方,很多人的童年都少不了香港的电影和电视剧。其实你知道吗?很多香港的电影电视剧在被引进大陆之前都是先经过配音演员们给角色台词进行重新配音之后才有的,毕竟,同样是普通话,香港普通话和大陆普通话还是有一些细微的差别的,为了让这些差别不太明显或者是不会影响到大家对电视剧的观看体验,这就请来了配音演员们对角色进行重新配音。

 

一、港剧配音技巧

 

1、贴合角色人物的行动,在幻化人物的时候,除了抓住人物语言的性格特征以外,还要与原片人物角色的行为特征同步。要想贴合人物的行动,首先要贴合人物的气息。因为要配好人物,先要与之“同呼吸”。气息状态首先表现的是人物的心理节奏。配音时我们如果没有贴合人物的气息,即使口型对得严丝合缝,但依然给人的感觉是“两张皮”。行为动作本身就是演员塑造剧中人物的重要组成部分。配音演员对片不能光看口型,还要看他的表情、手势、一转身、一呼吸,这都要仔细观察,才能更好地贴合人物的行动。

 

2、影视剧人物配音时,除了贴合人物口型和行动以外,还要把握好作品的整体节奏,贴合好作品中所有与人物情节有关的表现手段与情境,才能全面、立体地配好人物。无论对白、旁白、人物身份都要准确。无论画里画外、语言感觉都要贯穿。在很多影视剧作品中,很多时候,人物语言并不都完全对应在人物面部的画面上,越是较长的、大段的语言越是如此。要想处理好画里画外的问题,需要保持人物感觉的贯穿,尤其是语言节奏和心理节奏的统一和贯穿。在技术上,初对时要画好气口位置,标明画外的内容,记住时进时出、时近时远、时正时侧的人物语言的开口位置。

 

二、配音技巧

 

1、第一点也是最重要的一点,就是角色定位。要认真用心地去体会人物的性格特点、动作习惯、说话方式等等,把自己当成场景人物,去揣摩他的表达方式。说白了就是人物配音要有特点,不能千篇一律,每个人的声音要有辨识性,才能创造出经典的形象。

2、第二,配音的声音表现要与整部片子的声音环境相协调,比如喜剧就要用欢快的声音去表现。在配音时,要综合考虑整体的风格,恰当地把握语气、停顿、感情等要素,不要突兀。

3、第三,配音还要随机应变,配不同国家、不同地区要有不同的特色。如配欧美片,要适当的卷舌,尾音稍微向上调,读人名时要快速、标准;如配粤语片时,要熟悉粤语和普通话的说话习惯,同一句话,粤语的表达方式、语言组织和普通话是不一样的。粤语语调偏低,语速有时较慢,要清晰地理解这种区别,才能配出好的作品。

4、第四,作为配音演员,声线要求清晰,变声能力要强,能适应各种人物形象,上至老人,下到小孩,都要求配音演员有足够强大的能力去驾驭和演绎。

5、第五,声线要有特点,配好的片子要做到,如果是闭着眼睛眼睛,也要能听出来这个声音是来自动画还是电视剧或者电影。所以说特色的声音,是原创创作过程中容易被忽略,却又极其关键的一点。

6、第六,配音要有丰富的感情,一切情绪都要根据演员的揣摩和配音导演的调动,而作为配音这样一个可以连轴转而速成的工作,让配音演员去花费时间研究角色也成了一个不可能实现的奢望,这使得流水线上作业的配音,普遍缺乏应有的情感色彩。没有感情色彩的声音,就无法塑造出有血有肉的形象,一个形象如果苍白无力,就很难得到观众的认同,就会没有任何角色亲和力。

 

 micro-1494436_1920.jpg

 

三、配音神技巧

 

1、配音时的语言松弛

与舞台上的要求正好相反,后期配音绝对要松弛自然。因为话筒的性能高度敏感,缩短了演员与观众的空间。不要求音调与音节的伸展,别刻意追求音色响亮清甜,任何夸张与做作都会失真,声音状态应依照生活自然。

 

2、配音时的声音控制

用松弛自然的生活语言,绝不是废除基本功训练。松弛自然不能失去控制,松弛自然不能四声混乱,松弛自然不能吐字含混,还要强调语言的分寸感,自然要注意语言的规范,有时比生活中还要收敛。

 

3、配音时的材料准备

了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。

再好的演员,也不能拿过词来就念。尽管你朗诵水平很高,声音很好,还有一个和其它角色搭配的问题呢,配音演员的创作过程同原片中的演员一样,要熟悉剧本的时代背景,主题思想,风格流派,以便在配音创作中有个主心骨,即使是历史名剧,不同的导演可以导出不同的风格样式,不同的演员也会演出不同的特点,只有认真的调查了,有了丰富的材料准备(画面的与文字的)才能准确生动地为原片中的角色配音。否则便是瞎胡闹。

 

4、配音时的话筒位置

话筒是语言创作的工具,应学会驾驭话筒的技艺,距离远会造成声音虚空,距离近会造成声音发劈,若大声疾呼应远离话筒,若窃窃私语就调近距离,平时以一尺为最佳间距,特殊效果须用特殊处理。

 

5、配音时的心理调整

在理解吃透原片的过程中,要不断地向片中角色靠拢,先从角色的行为模仿人手,然后跟踪角色的思想行动,由表及里由内及外的推敲,把握行为逻辑和语言特征,沿着这条途径进行再加工,形神兼备才能有语言生命。

 

6、配音时的空间意识

有关的演员都站在话筒前,录对白前心里要有个空间,可想象剧本中的规定情境,可参考银屏上的循环画面,无论影视配音还是广播剧,有内心视像才能有空间感,这样与录音师有机地配合,最佳的艺术效果才能实现。

这里所说的空间意识是指你虽然站在录音棚里,却要如同身在原片角色所处的空间那样去说话。例如人在病房里交谈和人在炼钢炉旁交谈的气息状况是不同的,人在喝茶时的交谈与人在运动场上传球时的对话也是不相同的,即所谓规定情境不同,语言形态亦不同。如果我们在配音时缺乏这种空间意识,也就缺少内心视像,即使一个字都不差,也并非完美的表达。空间意识也还可引伸出另外一种含义:配音演员同在话筒前,下句接上句的时候互相关照,语调语气应搭上茬口,别显得太愣,也不能因为有个别人的声音太突出而破坏了整体效果。

 

7、配音时要内动外静

对白棚里需要绝对的安静,甚至不能有衣服的磨擦声,调好了演员与话筒的位置,就不允许前后左右的乱动,如果是激烈动作中的台词,则要求演员做到内动外静,台词的动感即要身临其境,又要保证强弱远近的稳定。

说起“内动外静”似乎很矛盾,前面在讲气息与表演六合图时第一个讲到的就是心与口合,然后就是口与手合,手与眼合,眼与身合……怎么现在内心紧张,外表平静,岂不成了口是心非了吗?原来,这正是配音演员特殊的地方。由于有了高灵敏度的话筒,对白录音棚里尼龙服都不许穿,更不能跑步,打斗啦,那么本应是在动作中说出来的台词就要*演员凭借内心视像,情绪记忆来模拟表现。当然也不是绝对不能用动作带动语言,但必须是在录音之前。一旦找到了这种动作语言的感觉,在真正录音的时候,还是要回到你话筒的规定位置。否则忽远忽近,忽强忽弱就录不好了。

 

8、配音时要挖掘潜质

配音既含蓄又要有感染力,应该对人物语言进行分析,后期配音是种艺术再创作,绝不能说什么都千篇一律,无论是语调语势或者重音,都应找到根据,符合逻辑,寻找画面转换的内在联系,再做出有分寸的微妙处理。潜质是一种能力,配音演员不单单是把对白表面的意思说出来,更主要的要把角色内心深层的意思表达出来。每一句话都应当揣摸怎么去说,为什么这样说,有没有其它的说法。有时当导演调整结构以后,你还应当为画面之间的重新组合找到对白语气上的合理衔接,使它们产生内在联系,以便做出有分寸的,贴切的补充。

配音切忌直白,切忌千篇一律,切忌没根没据地胡停乱顿,以及拿腔拿调的洋嗓子。一切都应建立在对人物性格,语言特征的分析基础上,绝不能浮皮潦草瞎凑合。因为后期配音,实实在在是一种艺术的再创造。

 

9、配音时要口型吻合

外语和汉语的发音截然不同,要按语言节奏的断连找口形,按照画面的转化与人物表情,翻译的词句也可按意思变通,先找准了气口再关掉参考声,记住原片人物的启口与暂停,借助原型的情绪把自己调动,配出来的口型才能严丝合缝。

为进口的外语片配音或为粤语片、少数民族语片配音都存在一个对口形的问题,在这方面经常搞配音工作的演员已经总结出不少有益的经验。归结为:“找气口,划语节,找画面,记景别,动作表情凭感觉。”

在看原片过程中,先是采取跟读的方式,找准了停顿的位置做气口,只要启口和收口一致,中间可以语句颠倒或改变词汇,可以关掉参考声改为无声对口形,还可以在原话的位置找中近景的画面,或观察人物的动作乃至一个眼神,一个嘴鼻抽动都可做为对口形配词的参照物,对于有经验的老配音演员来说,能做到过目不忘,凭感觉记忆,配得严丝合缝,可谓炉火纯青了。

 

10、配音时要情绪贯之

配音时要把画面切割分段,这是影视制作的一大特点,如何使剧中人情感不断线,让声音变化附合剧情发展,要先吃透人物行为的贯穿,理解角色内心生活的连贯,把握住剧情发展的整体感,角色的情感线才臻于完善。

 

11、配音时的气声应用

气声是语言的重要手段,在舞台上却得不到施展,话筒把观众的距离缩短,可以把各种气声来表现,或意外震惊时的倒吸气,或悲伤无奈的长吁短叹,或议论安慰的窃笑低语,或情人相偎的细语缠绵,或自言自语的神经兮兮,或哼哼叽叽的耍赖磨烦。别担心声音小了听不见,录音师在调音台上把关,气声应用弥补了舞台缺憾,气声应用放大了微小空间,话筒使配音演员如虎添翼,配音技巧更显得光辉灿烂。

 

12、配音时的动画知识

各国动画片有各自的风格,为动画片配音要区别把握,《大闹天宫》《狮子王》《一休》,体现不同文化背景和特色,动画人物都有原形做依托,不能因为夸张就任意胡说,表现动画故事的起伏跌宕,表现动画人物的喜怒哀乐,不同人物要用不同的音色,随剧情变化进行语气斟酌,机器人、动物和精怪妖魔,都要给他们赋予人的性格。配音的要求和故事片一样,适度的夸张又要精雕细刻,表现海阔天空的特殊效果,自有录音师在机器上把握。

 

以这些,就是闪电配音的小编为大家收集来的香港剧配音的小技巧了,其实一部电视剧配音也是很重要的一环,想要成为配音演员不是一些容易的事情。为什么你配音的效果总是没有专业配音员好?那是因为你不明白配音的气息技巧。在你对电视剧进行配音的过程中,你需要去根据演员们的口型来适当的接上台词,并且语音语调都要符合角色性格,这可不是一件容易的事情。


该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。

闪电配音

扫码免费试音
企业微信

免费试音

帮我推荐

价格计算

在线下单

开具发票

不招主播

确认提交

全网全品类皆可配 顶配好声音

点我咨询
错误