《舌尖上的中国》:背后的配音
更新时间:2019-07-30 10:32:00 阅读:1953
《舌尖上的中国》曾想找姜文做配音,虽然现在大家对片子文案的反应也比较两极化,有的人觉得挺文艺,有的人觉得有点煽情,每集最后还都会拔高主题。陈晓卿:这是我的失误,应该最后再找个人来把关。以前觉得片子比较窄众,但现在来看文案对普通大众来说有点“文艺”,对文青又“故事会”了一点。
如果前期做充分,文案的问题是看不出来的,故事到位了,文案就不用再说了,但不到位的话拍了这么多人生故事,不说又收不了尾。 有人还觉得配音声音有些“压迫感”
陈晓卿:配音有人说特别不好,有人说特别喜欢这个声音,我寻找声音的时候是他的普适性。其实我找李易也可以,他也基本是纪录频道的代言,他的声音冷、坚定,但是没有好奇心。
李立宏的声音可塑性好,而且他的人很职业,几句话也会过来配。开始我们也联系过姜文,主要是他的档期有问题,不可能这集录完了他就过来配。看过纪录片《舌尖上的中国》的人都知道,纪录片的声音如此好听,之所以有那么多人喜欢看舌尖上的中国,很大一部分原因大家都已经喜欢上里面的声音,所以说纪录片的成功是离不开配音的功劳。
该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。